morocco

All you need to know visiting MOROCCO

Airplane prayers, street chaos and smelly Fridays

.
Morocco has everything for a tourist. One day, you can climb high mountains, and surf in the ocean on the other. Desire for an unusual experience? Sahara. History? Medinas. Modern architecture? Casablanca. Camels, turtles, donkeys, ostriches… It’s a lifetime experience to visit Morocco.
.

AIRPORTS

.

Moroccan airports (especially in Marrakesh, Fez and Rabat) are first Marrakech Menara airportnice surprises that you see at arrival. And you will have enough time to observe it while waiting in line. On your arrival and departure, you must fill a form about where you’ll stay and what you’ll do. Don’t forget to take a pen with you, there’s none at airport.

.

Prepare for questions at customs, that can sometimes be time-consuming (Mine looked like this: “You’ve been to Turkey. Haven’t you been to Syria, too?” “No.” “Are you sure?” “Yes.” – Long stare in my eyes -)
At Moroccan airports, security checks are done right at the entrance; for that reason, you can take water with you on board.
.
I flied with AirArabia, and to be honest, this company’s conditions were chaotic. First, they allowed us to keep our small bags (only women), later, they forced us to put it into suitcase. A prayer concluding pilot’s speech beginning as “Allah Akbar, ” surprised us the most.
.

.

TRANSPORT

.

Transport from airports is best provided by taxis. In some cities, it’s good to negotiate the prize, in others it’s already set. Another reliable service can be paid through rideways. A driver will then wait for you in front of the building.
.
For traveling single or as a pair, it’s cheaper to use public transport. We travelled by CTM’s buses. You can also find their schedule on the internet (in French).
There are two types of Taxis in Morocco –  petit taxi in the area of a city and grande taxi, that can drive you pretty much anywhere if you fill a whole car (taxi collectivo) – 6 places – or if you pay for vacant seats. That way, the price tends to be higher, although it’s possible to negotiate it.
.

MONEY

.

You can change money for Moroccan dirham at an airport with good currency, and in the case you’ll not spend everything, they will change it back. But – the rate will be lower then, so it’s better to change only the amount you are expecting to spend.

.

ACCOMMODATION

.

Generally, accommodation in Morocco is cheap, so you can sleep in a “palace” like in One Thousand and One Night. However, don’t get fooled by nice photos, read reviews too. Moroccan houses are built to keep cool inside, therefore don’t forget long sleeve pyjamas and warm clothes.
.
Moroccan architecture - Riad

.

SAFETY

.

Speaking of clothing, it’s no surprise to meet locals in winter clothes and shoes in the middle of May and seeing local girls strolling through streets in pyjamas and nightrobes. Women, an advice to you is –  wear less revealing dress not to attract unwanted (and annoying) attention from men.

.

As tourists, be prepared for attention anyway. Locals will speak to you any chance they get, to allure you to their shop or restaurant or to tell you about Moroccan history (for example). “Welcome” and “Merhaba” will become your new soundtrack. I believe in their sincere motives, but be aware as well. They have mastered speech so precisely to make you buy – pretty much anything.

.
On the other side, Moroccan (older) women won’t tell you much – even if you ask for directions, they will politely refuse to speak and walk away.

.

In big cities, and unofficial guides (local boys) are everywhere in case you get lost in Medina (which is pretty unavoidable thanks to the absence of navigation in those tiny streets). They’re reliable, but don’t expect that they do it for free.
.
Even though it can be difficult, after some time, you will be able to manageStreets of Fez Medina the right direction for sure. You just should be attentive to every little sign, make photo every time you turn left of right. Little things are important – it can be a poster or a shop with green chairs that will lead you home through those very similar brown streets.
.

GENERAL INFORMATION

.

Young Moroccans speak at least a little bit English. French or Spanish (in northern regions) are more useful in case you don’t speak Arabic.
.
In cities, you’ll witness shopping madness being essential part of everyday Moroccan life. Be ready for price negotiating, stay stiff and don’t get influenced by amounts of goods everywhere. Won’t you let your shoes polish or weigh yourself on a street for 50 cents?
.
In restaurants (often street stalls or terraces), you’ll eat tasty and cheap. I recommend trying soup harira, main dish tajine and fresh fruit juices.
.
Marrakech market
.

Visiting Morocco means, that your trip will be influenced by local culture. For example, I recommend planning a trip out of a city on Friday – it’s the day of prayerseverything  (including medressas) is closed. Nor even dustmen work, and that’s why streets are full of garbage.

.

Another tradition says that you should share your meal when eating on a public place (in a park or in a bus…) in case you don’t want to be scowled at. I warned you!

Modlitby v lietadle, chaos v uliciach a piatkové odpadky

Maroko má vlastne všetko, čo by turista chcel navštíviť. Jeden deň sa dá lyžovať v horách a na druhý surfovať v oceáne. Chcete netradičný zážitok? Sahara. Históriu? Mediny. Modernú architektúru? Casablanca. Ťavy, korytnačky, somáre, pštrosy… Z Maroka odídete so zážitkom na celý život.

Prvým príjemným prekvapením sú letiská, najmä tie v Marakéši, Feze a Rabate, ktoré sú najkrajšie, aké som kedy videla. A na ich okukovanie budete mať aj dostatok času – pri prílete a odlete do/z krajiny totiž musíte vypísať dokument s políčkami o tom, kto ste, čo robíte a kam smerujete. Nezabudnite si pero, na letisku žiadne nezoženiete.
Pripravte sa aj na otázky na colnici, ktoré sú obvykle predvídateľné, vlastne len potvrdenie toho, čo ste do formulára vyplnili, ale občas vedia byť aj trochu dotieravé (“Vidím, že ste boli v Turecku. Neboli ste náhodou aj v Sýrii?” “Nie.” “Ale ste novinárka. Ste si istá?” “Áno”) a zbytočne zdĺhavé.
Bezpečnostnou kontrolou na letiskách prechádzate hneď pri vstupe a z toho dôvodu si neskôr môžete ponechať aj fľašu vody.
Na lety vrámci Maroka premávajú najmä linky leteckej spoločnosti Air Arabia, a táto spoločnosť má v odbavovaní trochu chaos – najprv nám (len ženám) povolili ako príručnú batožinu aj ruksak, neskôr požadovali, aby sme ju strčili do kufra. A modlitba na konci pilotovho príhovoru v znení “Allah Akbar, Allah Akbar, Allah Akbar…” bola už len čerešničkou na torte.
Z letiska sa dostanete do mesta najlepšie taxíkom, ktorý sa oplatí pri viacerých pasažieroch. V niektorým mestách je dobré cenu zjednať, niekde ju majú pevne stanovenú. Veľmi spoľahlivou službou je aj súkromný odvoz, ktorý zaplatíte dopredu cez stránku rideways. Vašou jedinou starosťou bude už len nájsť svoje meno medzi šoférmi s tabuľkami pred letiskom.
Ďalšou pomerne spoľahlivou formou dopravy, najmä ak cestujete sami alebo dvaja, je hromadná doprava. My sme využili autobusy spoločnosti CTM, ktorých harmonogram nájdete na internete (po francúzsky).
Taxislužby všade v Maroku fungujú dvojako – ako petit taxi, ktoré vás odvezú vrámci mesta a grande taxi, ktoré vás odvezú v podstate kdekoľvek, pričom sa však očakáva, že naplníte celé auto (taxi collectivo) – 6 miest – alebo za zvyšné miesta doplatíte, a tak ich cena je niekedy vyššia, pričom platí, že aj tu sa dá zjednávať.
Peniaze sa dajú za celkom dobrý kurz vymeniť za marocké dirhamy na letisku a v prípade, že ich neminiete všetky, zmenia vám ich naspäť, avšak pozor – napriek rôznym zvýhodneným zľavám a akciám vám aj tak nastavia nižší kurz, a tak je lepšie zameniť si toľko peňazí, koľko budete reálne potrebovať.
Ubytovanie je vo všeobecnosti celkom lacné, a aj za dobrú cenu sa tak môžete ocitnúť v paláci  ako z Tisíc a jednej noci. Nenechajte sa však presvedčiť len peknými fotkami, čítajte recenzie. Marocké príbytky sú navrhnuté tak, aby nevpúšťali dovnútra teplo zvonku, a tak si určite pribaľte dlhé pyžamo a teplé domáce oblečenie.
Keď sme už pri oblečení, neprekvapte sa, keď uvidíte miestnych uprostred mája v zimnej bunde a huňatých čižmách. Alebo mladé dievčatá v pyžamách alebo županoch ako si veselo vykračujú po ulici. Ženám odporúčam oblečenie, ktoré viac zahaľuje, aby sa vyhli nechcenej (a občas veľmi dotieravej) pozornosti od miestnych.
Snažili sme sa splynúť s miestnymi. Márne 😀
Ako turisti sa však zvýšenej pozornosti nevyhnete. Prihovárať sa vám budú z každej strany, či už preto, aby ste si kúpili niečo z ich obchodu, alebo preto, aby vám rozpovedali históriu svojej krajiny. “Welcome” či “Merhaba” sa stanú vaším novým soundtrackom. Verím, že väčšina Maročanov je v tomto celkom úprimná, ale aj trochu ostražitosti nezaškodí. Svojimi rečami a lichotením vás totižto vedia zahovoriť tak, aby dosiahli svoje – prinútili vás ku kúpe čohokoľvek.
Naopak, marocké ženy, najmä staršie, o rozhovory veľmi nestoja. Ak sa k nim aj prihovoríte s prosbou o pomoc, slušne vám naznačia, že sa s cudzími nerozprávajú a radšej sa rýchlo vzdialia preč.
Najmä vo veľkých mestách existuje neoficiálne sprievodcovanie, čo znamená, že akonáhle sa v Medine stratíte (čo je vďaka absencii navigácie a zapeklitosti uličiek veľmi pravdepodobné), určite k vám pribehne miestny s ochotou poradiť. V tom sú celkom spoľahliví, nečakajte však, že to ktokoľvek bude robiť zadarmo.
Napriek tomu, že to môže byť zložité, s trochou snahy sa vám podarí cestu v Medine (starej časti mesta) nájsť. Všímajte si všetky možné nápisy, kedykoľvek odbočíte; odfoťte si okolie, aby ste sa potom mohli bez problémov vrátiť nazad. Niekedy pomôžu maličkosti – nezvyčajný plagát, blízko stojaci obchod so zelenými stoličkami a pod. V spleti hnedých uličiek vám tieto maličkosti určite pomôžu.
S angličtinou sa dohovoríte najmä s mladými, ale oveľa viac vám pomôže francúzština (za
predpokladu, že neviete po arabsky), a na severe Maroka španielčina.
V mestách zažijete tú pravú nákupnú horúčku, ktorá je dôležitou súčasťou každodenného života Maročanov. Pripravte sa na zjednávanie, buďte neoblomní a hlavne sa nenechajte opantať tým množstvom tovaru úplne všade – necháte si vyčistiť topánky, či odvážiť sa za 50 centov?
Súčasťou pouličného ruchu sú aj reštaurácie, často pod holým nebom alebo terasy, kde sa dá najesť za celkom chutne za priaznivú cenu. Určite odporúčam cícerovú polievku hariru, tajine či  čerstvé ovocné štavy.

Byť v Maroku znamená, že do vášho výletu bude výrazne zasahovať miestna kultúra. Napríklad, na piatok si naplánujte radšej výlet, pretože vtedy je až do večera všetko v Medine pozatvárané, vrátane medres a obchodov. Je to čas modlitieb, takže nie je ničím výnimočným, že nepracujú ani smetiari, a preto sú ulice plné smetí, ktoré hnijú až dovtedy, keď po nich večer nepríde bager (pozri video).

Z ďalších tradícií prežíva dodnes tá, že pri jedení na verejnosti (napríklad v parku, v autobuse a pod.) je slušnosťou rozdeliť sa o svoje jedlo s najbližšími okolosediacimi, ak nechcete, aby na vás celý čas nepríjemne zazerali. Ja som vás varovala!

© I.V.

4 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *